Yang Mu. En poet från Taiwan. Mu som är född 1940, är en av den kinesiskspråkiga världens riktigt stora poeter. Han har varit verksam vid universitet i såväl Taiwan som i USA.
Nu till anledningen för min fundering; på bokmässan, i Rum för poesi, hörde jag översättaren tillika akademieledamoten Göran Malmqvist berätta om och läsa den sköna poesin. Kristina Lugn skulle också ha medverkat, men hon hade, som jag tidigare berättat, missat flyget från Stockholm. Två akademieledamöter, på olika sätt inlästa på en poet som nyss utgivits på svenska. Därtill vacker poesi, med krockar mellan det sköna i världen och det hårda.
Så där. Nu riskerar jag inte att ångra mig i morgon. Däremot kan det hända att jag kommer att ångra att jag inte införskaffade den, även till det yttre, vackra diktsamlingen, Den gröne riddaren. Men den kommer jag att införskaffa - oavsett vad morgondagen har att säga. Om inte Mu så något annat.
Det kan nog bli så- kanske. Intressant poet. Jag har precis köpt boken (omslaget är som ett konstverk)- Jag ser fram emot att läsa i långsam takt. Onekligen originellt med en poet från Taiwan. Spänningen stiger.
SvaraRaderaJa, men en asiat har jag funderat på om det inte vore dags för, och poesi som sagt. Jag haden og gissat på en kvinna i år, men Mu låter ju onekligen som ett intressant och faktiskt ganska troligt val. Du lär dessutom ha blivt ganska ensam om att ha gissat rätt.
SvaraRaderaTroligen blir det ngn helt annan - akademien ska ju inte gå att förutsäga! Men jag kan inte låta bli att tänka på om Mamma Mu är ett använt "kodord" i år :)
SvaraRadera