En sprawlande poet är mannen med det nästan onomatopoetiska efternamnet Raattamaa. Så här kan det se ut:
Är icke som landet
"älska skall alltid, och älskar du den är jag
:svar ett
kommer det och
himlar alla än
högre armar sina ut
sträcker det och
visshet än annat
ingenting är människobarn, ett men svar
intet vet och
dimmor, ändlösa I
drunknar människobarn
ett och
högre och
högre sig
välva himlarna
Namn: Hans Är
vad älskade min är?
vem?
svar till dallra, stjärnorna och
mörk är natten älskade
min är? vem? krona?
gnistrade med älskade, min går där
är icke som landet I
är icke som landet till vägen vunnit
verkligen jag
har ett och funnit
jag har ett
men villa
het en var
liv mitt dagg
månens I
panna sargade vår
svalka vi
där landet falla
kedjor våra alla
där landet uppfylld
underbart
blir önskan vår all
där landet är icke som landet
om runor
silverne I mig berättar
månen begära
att trött jag är
är som allting
ty är
icke som landet Till
längtar jag?"
ur Svensk dikt
Visst ekar det svensk dikt i form av Edith Södergran?
De sprawlande (ung. spretande) dikterna öppnar för läsarens tolkning, det finns inget rätt eller fel - men en stor frihet. Det är en demokratisk form av poesi, utan centrum, som genom sin till synes obegriplighet kan vara svårtillgänglig men som jag lärt mig nu saknar krav på mig som läsare. Sigrid Nurbo skriver:
Att läsa language-poesi är mycket svårt, eftersom det innebär att lämna alla invanda tankemönster och läsa på ett ovant sätt. Samtidigt är det extremt enkelt - det är bara att läsa! Man kan jämföra det med livet. Livet är väl ingen enkel sak att förhålla sig till, ingenting man direkt kan lära sig. Men ändå är det väldigt lätt, att bara leva.
Jag gillar det och tycker det jag läst av bl a Lars Mikael Raattamaa och Marie Silkeberg känns befriande i sitt ifrån centrum utsträckande. Min poetiska vy har vidgats. Jag blir glad och får själv lust att sprawla. Men först:
"häng
matta
ränder
över bilden
naglar
banden
nu
tappade jag redan tråden
glasskulpturen"
ur Sockenplan, säger hon av Marie Silkeberg
Hermia Says tar nu en stunds paus och återkommer med ny energi och kanske en rapport från en resa. Ha det bra så länge!
Kommer sakna dig!
SvaraRaderaMen ha det gott!!
/ewa
Lycka till på resan. Instämmer med föregående skrivare att saknaden blir stor. Men du ska ha det roligt så kanske man får läsa lite om upplevelserna på din blogg?
SvaraRaderaJag gillar att få poesi utplockat och serverad så här. Fortsätt gärna när du kommer hem. Och ha en trevlig resa!
SvaraRaderaHa det så bra!
SvaraRaderaGodspeed dear Hermia!
SvaraRaderalena kjersén edman
Är inte resan och pausen slut snart!? Jag börjar få Hermia-abstinens!!
SvaraRaderaTack snälla! Det har varit en härlig resa och en läsande paus.
SvaraRaderaBokomaten - gulle dig!