fredag 2 december 2011

"Kalibrera" - ett ord nära dig

Det är trevligt när ordförrådet utökas, ges ny bredd. Ett nytt ord för mig kom in i vokabulären för första gången för sex år sedan när jag träffade min numera make, som är något slags ingenjör. Ordet är "kalibrera".

Enligt SAOL betyder det att anpassa eller justera med hänsyn till mått. Det är en i huvudsak teknisk term, om man vill fördjupa sig i vad detta innebär kan man läsa vidare i t ex Wikipedia. Själv har jag i alla fall en vag uppfattning om vad det är, jag förstår på ett ungefär.
Kanske är det inte något nytt att ordet används också i andra icke-tekniska sammanhang? Men bara idag har det dykt upp i texter jag läst: Först i DN i recensionen av Pedro Almodóvars nya film där Kerstin Gezelius skriver: "Det lite nyerövrade, hyperstylade bildspråket var inte kalibrerat ännu, inte heller intrigen och skådespeleriet."

Och så i GP, i en intervju med Svante Weyler avslutar förläggaren svaret på en fråga om hur han balanserar måste-läsandet med det lustfyllda läsandet med orden "Då kalibrerar jag mitt litterära omdöme."

Kanske är det en trend? Ingen aning... Något slags förfining av kulturella uttryck eller upplevelser kanske. Jag är dock lite nyfiken på vad själva "måttet" eller "normalen" är i sammanhangen ovanför.

8 kommentarer:

  1. när jag pluggade fick jag lära mig att "kalibrera" datorerna, det vill säga; ställa in ljus och kontrast på skärmarna till bäst lämliga. och det så att alla datorer hade samma, så att alla bilder såg likadana ut i alla datorer.

    hm.

    SvaraRadera
  2. Frågan kvarstår förstås till vilken norm man kalibrerar sin läsning...Mittfåran?

    SvaraRadera
  3. Ja, hm. Jag funderar fortfarande... och vad är egentligen mittfåran? Eller den egna "normalen".. Känns lite märkligt tänka det finns en "normal" överhuvudtaget att ställa in det konstnärliga uttrycket/upplevelsen efter. Fast så fungerar nog även jag, att jag vill finna ngt slags personligt utgångsläge om jag en stund läst icke-självvalda texter eller fått tag på ngt som inte känns riktigt rätt.

    SvaraRadera
  4. jag praktiserade ett par månader på SKF och lärde mej kalibrera...

    SvaraRadera
  5. Hannele: Hur ofta använder du ordet när du skriver om böcker? :)

    SvaraRadera
  6. Jag använder ordet kalibrera om skärmar och främst när jag kommenterar bilder. "Hörrududu är din skärm kalibrerad, bilden ser vväääldigt skum ut i färgerna på min alldeles nykalibrerade skärm". Jag tror att det är i den betydelsen ordet har smugit sig in i det språk som handlar om litteratur och kultur. Det är så oerhört många som sysslar med bild nu och jag tänker att det är naturligt att orden smittar av sig. Och då tänker jag att betydelsen är densamma som för mig som fotograf, alltså att jag tror att jag ser bilden på ett annat sätt än vad fotografen menade att den skulle ses på grund av att jag misstänker att den personen inte har kalibrerat sin skärm. Man har inte lyckats med finliret helt enkelt. I ordbokssammanhang skulle vi nog säga "äv. i allmännare anv.: justera". Vad tror du om det?

    SvaraRadera
  7. Tack Cilla! För vidgade vyer och en äkta ordboksdefinition!

    SvaraRadera
  8. Ah, jag hittade kalibrerings-posten! Kom att tänka på detta när jag nyss läste:

    "Örnhonan kommer först. Hon seglar med de mörka vingarna orörliga, små, finkalibrerade rörelser sätter kursen [...]"

    s. 83, Lacrimosa av Eva-Marie Liffner

    SvaraRadera

Tack för att du med din kommentar lämnar ett avtryck här!