Herta Müllers roman Hjärtdjur är först ut i min del av läsprojektet. Men Müller - vem är hon? Jag vet att hennes namn figurerar i nobelprissammanhang, av den anledningen har jag tidigare påbörjat en annan bok av henne. Just den föll mig dock inte i smaken men lusten att läsa henne finns kvar så därför var valet lätt att göra. Men vad mer?
Enligt Müllers svenska förlag Wahlström & Widstrand föddes författaren 1953 i Rumänien, tillhörande en tyskspråkig minoritet.
Hon lämnade sin by för att studera tysk och rumänsk litteratur på Timisoara universitetet. Där blev hon en del av "Aktionsgruppe Banat", en grupp med idealistiska rumänsk-tyska skribenter som strävade efter uttrycksfrihet under Ceausescudiktaturen. När hon avslutat sina studier anställdes hon som översättare på en fabrik som tillverkade maskiner, men hon avskedades då hon vägrade att samarbeta med säkerhetspolisen. (källa)
Hon tvingades gå i exil 1987 efter att hennes böcker förbjudits och lever sedan dess i Berlin. I böckerna är hennes erfarenhet som tillhörande en minoritet ett återkommande tema, tillsammans med detta att leva i Rumänien under Ceauşescus regim.
Jag minns dem så väl - först bilderna från 1989 på det skjutna diktatorsparet, sedan bilderna på de lidande instängda barnen. För alltid etsade på näthinnan. Det måste vara svårt kringgå eller komma undan minnena från regimen som författare.
Om sitt "val" av ämnen säger Müller i en intervju i Dagens nyheter, 050519
- Jag väljer inte teman, de söker upp mig. Om man inte känner så behöver man inte skriva. Det finns ju tillräckligt med böcker.
I samma intervju berättar hon om sitt skrivande:
- [...] jag skriver för att jag har vant mig vid det. För att skrivandet gör världen mer begriplig. Jag har aldrig skrivit för att jag ville bli författare, säger hon och fingrar på högen med "Kungen bugar och dödar" framför henne. (källa)
Om stilen i hennes böcker berättar Wahlström & Widstrand:
Müllers verk karakteriseras av ett rent, poetiskt språk och metonymiska metaforer som återkommer och utvecklas genom hennes berättelser. Förtryckartemat lättas upp av hennes vackra prosa och av humoristiska glimtar i hennes bildspråk. (källa)
Redan när jag lånar hem boken vet jag att det finns en viss risk för att jag inte kommer att läsa ut den. Jag inbillar mig att det är lite för poetiskt för mig, lite för vagt. Men så börjar jag läsa och faktiskt just i den här boken kan jag sätta fingret exakt på den mening som får mig att ge den min allra mesta uppmärksamhet. Jag kommer att läsa ut den och jag tror jag kommer att tycka om den.
Nu är jag nyfiken på vilka som åker bokvägen till Herta Müllers Rumänien med mig.
*Bild från Wahlström & Widstrand, fotograf Hanser verlag